The Nugget:
Psa 34:22 The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate. (KJV)
Psa 34:22 The Lord will claim his servant as his own; they go unreproved that put their trust in him. (Knox translation)
Psa 34:22 The Lord will redeem the souls of his servants: and none of those that hope in him shall go wrong. (LXX., Brenton translation)
Psa 34:22 (34:23) The Lord will redeem the souls of his servants: and none of them that trust in him shall offend. (DRB, Douay-Rheims Bible)
Psa 34:22 The LORD rescues his servants; all who take shelter in him escape punishment. (NET Bible)
Psa 34:22 Jehovah redeemeth the soul of his servants; And none of them that take refuge in him shall be condemned. (ASV, American Standard Version)
Psa 34:22 Yahweh redeems the life of his servants, and none who take refuge in him will incur guilt. (LEB, Lexham English Bible)
Psa 34:22 Jehovah redeemeth the soul of his servants; and none of them that trust in him shall bear guilt. (Darby translation)
Psa 34:22 Yahweh ransometh the soul of his servants, And none shall be held guilty, who seek refuge in him. (EB, Emphasized Bible)
Psa 34:22 The LORD will save his people; those who go to him for protection will be spared. (GNB, Good News Bible)
Psa 34:22 The LORD protects the souls of his servants. All who take refuge in him will never be condemned. (GW, God’s Word translation)
Psa 34:22 The Lord will be the saviour of the souls of his servants, and no one who has faith in him will be put to shame. (BBE, Bible in Basic English)
Psa 34:22 The LORD saves his servants. All who go to him for protection will escape punishment. (ERV, Easy to Read Version)
Psa 34:22 The LORD saves the lives of his servants. Run to him for protection, and you won’t be punished. (CEV, Contemporary English Version)
My Comment:
Psalm 34:22 connects to many additional passages which touch upon the themes mentioned in this verse. These themes may be studied to quite some depth by means of doing word studies for the key words in the original underlying Hebrew language. The word “redeemeth” is the King James Version rendering of the Strong’s Concordance Lexicon number H6299. Strong’s Lexicon gives this as the Hebrew word padah. It is translated by several different English words in the KJV: deliver, ransom, redeem, rescue. The word means to sever, ransom, release, deliver. Why is this important to know? As far as I can see, this word for “ransom” has nothing to do with any payment but has to do with deliverance. This word is translated “redeemed” in Deuteronomy 7:8, where the meaning is that the Lord delivered Israel out of the hand of Pharaoh; the Lord did not pay any fee to Pharaoh in the process! This may shed some light on the Atonement of Christ (Mark 10:45; Matthew 20:28). Our Lord Jesus Christ did not pay for our sins; His Atonement delivers us from sin and its consequences.
Of course, the other way to dig deeper into Psalm 34:22 is to read and study the cross references which have been gathered for this verse. I have collected these over time and share below the references from the Ultimate Cross Reference Treasury. For this post, I have added some new references that are not given there.
Psalms 34:22
redeemeth. Psa 25:22; Psa 31:5; Psa 71:23; Psa 72:14; Psa 103:4; Psa 106:10; +*Psa 107:2; +*Psa 130:8; Psa 136:24, Gen 19:16; Gen 48:16, Exo 13:13, *2Sa 4:9, Ezr 8:22, Job 5:15, 1Ki 1:29, Lam 3:58, Act 12:11; Act 16:26, Tit 2:14, 1Pe 1:18, 19, Rev 5:9.
soul. Heb. nephesh, +Gen 12:13. *Psa 49:15.
of his servants. +Rom 1:1.
none. Psa 9:9; +*Psa 9:10; *Psa 84:11; *Psa 84:12, **Jhn 10:27, 28, 29, *Rom 8:31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, *1Pe 1:5.
that trust. or, take shelter. Psa 2:12; Psa 5:11, 12; Psa 31:19; Psa 56:4, 2Sa 22:31, **Isa 26:3, Jer 39:18, Dan 3:28.
desolate. Psa 23:1; Psa 34:21; Psa 121:7, *Isa 49:23, Joh 10:28.